

Стрелочников и троллеров просил бы отдохнуть.

Модератор: brekekekex
Хорошей недели.
Потому что Православие это не моральная кондиция, а самоназвание конкретной религии.brekekekex писал(а): ↑Сб фев 25, 2023 8:39 pmХорошей недели.
Ох уж эта терминология... Чудно звучит, но если задуматься, то почему обычное "ортодоксальный раввин" корректнее, чем непривычное "православный раввин"?
Ортодоксы - не менее распространённое самоназвание той же религии и даже с тем же значением слова (фактически, это одно и тоже слово, только на русском и греческом). Приминительно к христианству, что греческий оригинал, что русский перевод означает правильное [религиозное] мнение. А для западного уха "ортодоксальный раввин" ровно тоже, что и раввин православный. Только они уже пообвыклись.
Проще ответить? Извольте, попробую.
Думаю, кто-то, не очень разбирающийся в тонкостях языкознания, дословно перевёл на русский словосочетание "orthodox rabbi" как "православный раввин". Соответственно, т.к. ортодоксальный=православный, то под "православный раввин" имеется ввидуAleko писал(а): В биографии депутата Кнессета из нынешней коалиции Бецалеля Смотрича прочитал, что его отцом является православный раввин. Чем же он отличается от иудейского раввина?
Зависит от того, что Вы имеете ввиду.Aleko писал(а):А иудейский поп тоже бывает?