Всё, что хотим обо всём, что хотим. Поучаем других, учимся сами.
-
Shemtov
- Сообщения: 1806
- Зарегистрирован: Чт сен 30, 2021 7:58 am
- Благодарил (а): 95 раз
- Поблагодарили: 171 раз
Сообщение
Shemtov » Вт авг 01, 2023 9:33 pm
ОРЕАХ писал(а): ↑Вт авг 01, 2023 8:23 pm
В других языках этого звука нет...
Ну почему же нет. В некоторых языках мира подобный звук присутствует.
Например, -
Жэ (персидская буква)
Мнение ИИ по данному вопросу:
Звук, аналогичный русскому ж, присутствует в некоторых финно-угорских, балтийских и славянских языках, а также во французском, английском, португальском и других европейских языках. В разных системах письма он может обозначаться разными буквами или диакритическими знаками. Например:
• В латинице он может обозначаться буквой ž (например, в литовском, латышском, словенском, чешском), буквой j и g (например, во французском, испанском), диграфами zh (например, в китайской пиньинь) и другими.
• В арабском алфавите он может обозначаться буквой ژ (же).
• В грузинском алфавите он может обозначаться буквой ჟ (жани).
Мнение другого ИИ:
Звук [ж] встречается в русском языке и в некоторых других языках.
Например:
Во французском языке этот звук обозначается буквосочетанием “j” или “g” перед гласными.
В испанском языке этот звук обозначается буквой “j” или “g” перед гласными.
В португальском языке этот звук обозначается буквой “j” или “g” перед гласными.
В итальянском языке этот звук обозначается буквосочетанием “gi” или “ge” перед гласными.
В польском языке этот звук обозначается буквой "ż".
Проверять или это верно нет ни времени ни заинтересованности.
-
VovaZ
- Ваш усталый инквизитор
- Сообщения: 24580
- Зарегистрирован: Пн окт 07, 2019 1:11 pm
- Откуда: Беер Шева
- Благодарил (а): 532 раза
- Поблагодарили: 6018 раз
-
Контактная информация:
Сообщение
VovaZ » Ср авг 02, 2023 7:40 am
А в иврите "чубчиком" после гимель.
Все за мной! Я знаю короткую дорогу!
-
Shemtov
- Сообщения: 1806
- Зарегистрирован: Чт сен 30, 2021 7:58 am
- Благодарил (а): 95 раз
- Поблагодарили: 171 раз
Сообщение
Shemtov » Ср авг 02, 2023 7:44 am
VovaZ писал(а): ↑Ср авг 02, 2023 7:40 am
А в иврите "чубчиком" после гимель.
Но это вроде как для написания иностранных слов. В самом иврите такой звук отсутствует.
-
Shemtov
- Сообщения: 1806
- Зарегистрирован: Чт сен 30, 2021 7:58 am
- Благодарил (а): 95 раз
- Поблагодарили: 171 раз
Сообщение
Shemtov » Ср авг 02, 2023 8:02 am
Cucumber писал(а): ↑Вт авг 01, 2023 1:04 am
Буква Ж похожа на жука. Вот и всё объяснение... Опровергнуть невозможно!!!
Ну на самом деле, наверное, можно опровергнуть. Ввиду того, что эта буква имела на более раннем этапе название "живёте", то она должна как то своей формой символизировать жизнь, а не жука. На эту тему в сети полно всяких спекуляций, даже и начинать не хочу. Кому интересно, сам найдет.
-
rianna
- Сообщения: 19187
- Зарегистрирован: Пт май 14, 2021 10:10 pm
- Благодарил (а): 3479 раз
- Поблагодарили: 6043 раза
Сообщение
rianna » Ср авг 02, 2023 8:12 am
ОРЕАХ писал(а): ↑Вт авг 01, 2023 8:23 pm
В других языках этого звука нет, а на Русси от куда взялся?
От холода?
в других языках тоже есть-во французском,казахском,сербском...в азербайджанском тоже есть.
например,по-азербайджански роса-жале.
-
ОРЕАХ
- Сообщения: 4068
- Зарегистрирован: Пт окт 11, 2019 8:21 pm
- Благодарил (а): 553 раза
- Поблагодарили: 815 раз
Сообщение
ОРЕАХ » Ср авг 02, 2023 8:14 am
Если во французком есть ж то почему по русски Париж а на французком Париз?
-
VovaZ
- Ваш усталый инквизитор
- Сообщения: 24580
- Зарегистрирован: Пн окт 07, 2019 1:11 pm
- Откуда: Беер Шева
- Благодарил (а): 532 раза
- Поблагодарили: 6018 раз
-
Контактная информация:
Сообщение
VovaZ » Ср авг 02, 2023 8:25 am
ОРЕАХ писал(а): ↑Ср авг 02, 2023 8:14 am
Если во французком есть ж то почему по русски Париж а на французком Париз?
Зато Je ne mange pas six jours, же не манж па сис жур!
А Париж они называют "Пари", если на слух. Это евреи говорят "Париз".
Все за мной! Я знаю короткую дорогу!
-
rianna
- Сообщения: 19187
- Зарегистрирован: Пт май 14, 2021 10:10 pm
- Благодарил (а): 3479 раз
- Поблагодарили: 6043 раза
Сообщение
rianna » Ср авг 02, 2023 8:33 am
ОРЕАХ писал(а): ↑Ср авг 02, 2023 8:14 am
Если во французком есть ж то почему по русски Париж а на французком Париз?
очень много французских имен начинаются на букву Ж-Жаклин,Жозефин,Жерар,Жюльен,Жанна,Жильбер и т.д.
а париж по-французски просто пари,без всяких согласных звуков на конце.
почему пари стал парижем,а рома-римом в русском языке,это вопрос к филологам и лингвистам.
-
Cucumber
- Сообщения: 19506
- Зарегистрирован: Вт окт 08, 2019 2:19 pm
- Благодарил (а): 1934 раза
- Поблагодарили: 1201 раз
Сообщение
Cucumber » Ср авг 02, 2023 2:22 pm
Уверен, что жужжание жуков и явилось причиной у русских обозначить этот звук буквой похожей на жука.
-
Shemtov
- Сообщения: 1806
- Зарегистрирован: Чт сен 30, 2021 7:58 am
- Благодарил (а): 95 раз
- Поблагодарили: 171 раз
Сообщение
Shemtov » Ср авг 02, 2023 2:51 pm
Cucumber писал(а): ↑Ср авг 02, 2023 2:22 pm
Уверен, что жужжание жуков и явилось причиной у русских обозначить этот звук буквой похожей на жука.
Одно из мнений:
Буква Ж по происхождению исконно славянская, её старинное название – «живёте», то есть «живите», повелительное наклонение от глагола жить.

- живёте.jpg (89.2 КБ) 316 просмотров