Про Байрона не знаю...Оригинала не могу прочитать...Но переводчик ГЕОРГИЙ БЕН , думаю, - настоящий каббалист.Мы учимся по многочисленным трудам БААЛЬ СУЛАМА ("хозяин лестницы" - великий каббалист 20го века, Йегуда Ашлаг)5x1 писал(а): ↑Вс фев 11, 2024 11:09 am
Оплачьте всех, кто плакал в Вавилоне
Святыни их покинуты в Сионе.
В ч����ужих краях живут они, в пустыне.
Где жил их Бог – живёт безбожник ныне.
Где им омыть израненные ноги?
Вернётся ль Бог к ним, помнящим о Боге?
И зазвучат ли песни Иудеи,
Заставив биться их сердца сильнее?
Гонимое измученное племя,
Где сбросишь ты скитаний долгих бремя?
Нора есть у лисы, гнездо – у птицы,
А у тебя остались лишь гробницы.
НА БЕРЕГАХ ИОРДАНА
Кочевников стада – у Иордана!
Тут вместо Торы слышен стих Корана!
А на Синай взошёл Баала жрец,
Но даже здесь твой гром молчит, Творец!
Здесь, где Пророку ты вручил скрижали,
Где тень твою евреи увидали,
Ты облачился в мантию огня,
И кто узрел тебя – не дожил дня.
Пусть молнией сверкнёт твой взор, Создатель,
И дрогнув, меч уронит угнетатель,
Доколь врагам царить в земле святой?
Доколе храм поруган будет твой?
"Еврейские мотивы"
ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО: ГЕОРГИЙ БЕН
амен!!!!
