Понадобилось найти в заводском каталоге деталь, под названием «pigtail syphone» — сифон, типа свинной хвост, закрученный в колечко, то есть. На иврите «занав хазир»
Поиск, кроме нужного каталога, дал так же «хазир шамен», что на иврите означает — толстая свинья .
Сидел минут пять в полном офуении, пытаясь понять, кто, а главное, зачем покупал на химическом заводе свинью, да ещё толстую. Проверка заказов по номеру каталога проявила, что этих свиней заказывают регулярно, по 5-6 штук в месяц. Уже находясь в экзотерическом состоянии, потянулся к трубке, призвать к ответу завсклада, как вдруг сообразил, что имеет место ошибка в дескрипторе — не «хазир шамен», а «махзир шемен», вид уплотнения, просто пропущена буква «мем» в начале…
Вот поставщик радовался, каждый месяц получая заказ на толстую свинью…
_________________