О поэзии и прозе.
- mad bird
- Сообщения: 5328
- Зарегистрирован: Вт окт 08, 2019 10:48 pm
- Благодарил (а): 388 раз
- Поблагодарили: 870 раз
- Dina S
- Сообщения: 8739
- Зарегистрирован: Пт окт 25, 2019 9:08 am
- Благодарил (а): 193 раза
- Поблагодарили: 490 раз
Re: О поэзии и прозе.
А я в далекой молодости написала четверостишие о любви и сама же перевела на франсэ.
Интересно, тот кто знает франсэ, поймет что в этих строчках?
Эс поссибль тужур ля пассьон модитэ
Сера волёрэ антр жан,
Ес поссибль тужур элль сера волерэ
Ля парти мейор де ам?
Интересно, тот кто знает франсэ, поймет что в этих строчках?
Эс поссибль тужур ля пассьон модитэ
Сера волёрэ антр жан,
Ес поссибль тужур элль сера волерэ
Ля парти мейор де ам?
-
Cucumber
- Сообщения: 19517
- Зарегистрирован: Вт окт 08, 2019 2:19 pm
- Благодарил (а): 1935 раз
- Поблагодарили: 1201 раз
Re: О поэзии и прозе.
Я тоже сел и по быстрому сочинил стих на английском:
Литтл грей маус
Веа из йо хаус?
Ай кэн шоу ю май флет
Иф ю доунт телл зе кэт.
Май флэт хэз но доо
Ай лив анда зе флоо.
Ай кам аут ин зэ найт
Энд гоу бэк вен из лайт.

Литтл грей маус
Веа из йо хаус?
Ай кэн шоу ю май флет
Иф ю доунт телл зе кэт.
Май флэт хэз но доо
Ай лив анда зе флоо.
Ай кам аут ин зэ найт
Энд гоу бэк вен из лайт.
- VovaZ
- Ваш усталый инквизитор
- Сообщения: 24617
- Зарегистрирован: Пн окт 07, 2019 1:11 pm
- Откуда: Беер Шева
- Благодарил (а): 532 раза
- Поблагодарили: 6030 раз
- Контактная информация:
Re: О поэзии и прозе.
Да. Я всегда подозревал, что ваше настоящее имя Дороти Латроп
Все за мной! Я знаю короткую дорогу!
-
Cucumber
- Сообщения: 19517
- Зарегистрирован: Вт окт 08, 2019 2:19 pm
- Благодарил (а): 1935 раз
- Поблагодарили: 1201 раз
Re: О поэзии и прозе.
Воваз, не поверите, но выучил в пятом классе и запомнил на всю жизнь. Преподавательница была молодая и красивая выпускница пединститута. И английским был моим любимым предметом.
- mad bird
- Сообщения: 5328
- Зарегистрирован: Вт окт 08, 2019 10:48 pm
- Благодарил (а): 388 раз
- Поблагодарили: 870 раз
Re: О поэзии и прозе.
Да ладно? Если поэт уровня Пушкина или Маршака - почему нет?
Как раз русскому языку повезло на очень высокоуровневых переводчиков.
Кстати, интереснейшая ссылка по вариантам перевода:
https://maginye.livejournal.com/5724.html
Хорошо видно, как важен талант переводчика.